Páginas

martes, 12 de marzo de 2013

Cayenne

CAYENNE
               Canción que cantaban los presos en los presidios de trabajos forzados franceses en la Guyana francesa. Cárceles dónde no había ningún derecho humano y donde iban a parar cualquier delincuente desde el que robaba un simple trozo de p
an hasta presos por ideologías subversivas o revolucionarias, como anarquistas. Manera en cubierta y legal de deshacerse de seres humanos considerados escoria de la sociedad y de poblar zonas inhóspitas ya que además les prohibían volver a Francia.

                El estribillo "Mort au vaches! Mort aux condés!" dice Muerte a los maderos! Muerte a los tarrugos! Se refieren a los guardianes.

 








                 Chanson chantée par les prisonnieres des bagnes de Cayenne, en Guyanne, en Amérique du Sud. Lieux où les droits humains n'étaient pas respectés.



 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Je me souviens encore de ma première femme
Elle s'appelait Nina, une vraie putain* dans l'âme1 ! *puta         1- por naturaleza
La Reine des morues* de la plaine Saint-Denis,         *(argot) puta                        
Elle faisait le tapin* près la rue d'Rivoli !                                   *faire le tapin : prostituirse

Refrain :
Mort aux vaches ! Mort aux condés
1!
Viv' les enfants d'Cayenne ! A bas ceux d'la sur'té* !             *sureté : seguridad

Ell' aguichait1 l'client quand mon destin d'bagnard2               1-incitar        2- presidiario
Vi       nt frapper à sa porte sous forme d'un richard*...                       *ricachón
Il lui crac        ha dessus, rempli de son dédain*,                                 *desdén
Lui m              it la main au cul et la tra        ita d'putain.

Refrain

Moi qui étais son mec* et pas une peau de vache1,                           *hombre(tío)  1-cabrón
Moi qui dans ma jeunesse pr      is des principes d'apache*,                       * forajido rebelde
(je)' sor            tis mon 6.35, et d'une balle en plein cœur
Je l' éte       ndis raide mort et (je)fus ser        * sur l'heure1!...         * tieso 1-(pris) atrapado

Refrain

Aussitôt arrêté, (je)'fu             s mené à Cayenne2.
C'est là que j'ai purgé le forfait de ma peine*...            *cumplir la condena, purgar, pagar
Jeunesses d'aujourd'hui, ne faites plus les cons,
Car d'une simpl' conn'rie, on vous fout en prison* !...            *enchironar

Refrain

Si je viens à mourir, je veux que l'on m'enterre
Dans un tout p'tit cim'tière près d'la rue Saint-Martin,
Quatr' cents putains à poil* viendront crier très haut :                        *desnudas
« C'est le roi des julots que l'on coll' au tombeau ! »               *(jules) chulo, proxeneta

Refrain (bis)


  1. Les vaches et les condés sont des mots d'argot désignant, ici, les policiers. (madero, tarugo.... )
Bagne qui se trouve en Guyanne (Amérique du Sud) : carcel de trabajos forzados, presidio 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 L'ENFER EST AU BAGNE ET 
NON PAS CHEZ SATAN.
 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Este el link de una versión "tranquila". Pero hay versiones más fuertes como el del grupo punk rock Parabellum o del grupo punk Le Bal des Enragés (2005).



http://www.youtube.com/watch?v=ymSBGK3YPoI

viernes, 25 de enero de 2013

Chanson française XVI de Pierre Certon: La,la, la je ne l'ose dire



La, La, La, je ne l’ose dire

Pierre Certon (1510-1572)

interprétée par DEUM (Italie) (2 strophes)


http://www.kbr.be/collections/manu/nouveautes/acq_7_fr.html
KBR, ms. IV 1274
Chansonnier polyphonique, Pays-Bas méridionaux, XVIème siècle.




Refrain:
La, la, la, je ne l'o…, je ne l'o…
Je ne l'ose dire,
La, la, la, je le vous dirai,
La, la, la, je le vous dirai !


Il est un homme en nos villes
Qui de sa femme est jaloux.
Il n'est pas jaloux sans cause,
Mais il est cocu* du tout !              * cornudo

Refrain

Il n'est pas jaloux sans cause,
Mais il est cocu du tout ;
Il l'apprête et s'il la mène
Au marché s'en va à tout !

Refrain

Enfin, las* de ce supplice,                        * cansado
Le pauvre homme se pendit*.                 * se colgó
Mais sa femme par malice
Chez Lucifer le suivit !

Refrain

La morale de cette histoire
C'est qu'avant de se marier
Il faut savoir le jour-même
Que c'est pour l'éternité !



Refrain

1.      http://www.youtube.com/watch?v=FTNIkHCFReY version sans image mais texte clair. En entier.
2.      http://www.youtube.com/watch?v=wxPebhDd0Ao très belle version italienne de Deum
3.      http://www.youtube.com/watch?v=Nmpl4mZQgAc version très rapide

4    http://sites.radiofrance.fr/francemusique/em/histoirede/emission.php?e_id=65000039&d_id=425000163 audio sur la chanson parisienne du XVI 

Jan VAN EYCK, "L'Adoration de l'Agneau mystique Les anges jouant de la musique" (1426-27), Cathédrale St Bavon, Gand (Source : WGA)

lunes, 24 de diciembre de 2012

Recuperación del blog

Después de una cierta ausencia algo prolongada, 
volvemos a retomar este blog para ser un foro de encuentro y de información de los alumnos del centro.
Felices Fiestas

jueves, 25 de junio de 2009

Nuevos adminisatradores del blog

Como María nos deja para irse a la tierra llana, os informamos que a partir de septiembre los administadores del blog de los alumnos adultos de Sobrarbe serán Rafa Dolado y MªPaz Latorre.

Gracias María por tu estancia en Sobrarbe y esperamos que te vaya muy bien en tu nuevo destino y que vuelvas a visitarnos.

lunes, 8 de junio de 2009

Viaje al valle de Chistau

Hola a todos y todas:

Aquí tenéis las fotos del viaje al valle de Chistau. Milagrosamente no llovió hasta la tarde cuando estábamos en Saravillo. Pasamos un día magnífico. Os propongo un ejercicio para esta semana: no voy a hacer un resumen del viaje , lo haréis vosotros a través de vuestros comentarios. De esta manera , los alumnos que no asistieron al viaje se pueden hacer una idea de cómo nos fue el día.
































Por cierto, observaréis que faltan fotos de varias localidades, si alguien tiene fotos bonitas del viaje, puede enviármelas por e mail , las colgaré en este blog.

Un abrazo a todos y ¡espero vuestros comentarios!


María

miércoles, 3 de junio de 2009

Gracias por los comentarios

Muchas gracias a todos por vuestros comentarios y Bienvenidos los alumnos de Carmen en Broto y Boltaña.
A los que vais al viaje me gustaría recordaros que la salida es finalmente
A las 9:00 en Boltaña (el Parador)
A las 9:15 en Aínsa (La Fuenteta)
A los que no podéis ir , conectaros la próxima semana al foro pues colgaremos las fotos y los vídeos de la excursión.
Por cierto , ¡una idea magnífica la del picnic! tomamos nota para otro curso
un abrazo a todos

viernes, 22 de mayo de 2009

Viaje al valle de Chistau



Hola a todos:
El viaje al valle de Chistau tendrá lugar el día 5 de Junio , Viernes. Hemos preparado un itinerario que , estamos seguros, os gustará mucho.
9:00 Salida desde Aínsa (parking del mercadillo) y Boltaña ( Parador)
10:00 Llegada a Plan : caseta de información , visita a la obra escultórica del CDAN , paseo por el pueblo
12:00 San Juan de Plan: visitas por grupos al Museo etnográfico, Taller de artesanía textil y paseo por el pueblo

Comida en el restaurante Anita

16:30 Parada en el Puen Pecadó
17:00 Visita a Chistén y sus torres
18:00 Saravillo: Visita al Centro de Interpretación de Mosén Bruno Fierro y a la quesería de Saravillo

Os recordamos que el último día para apuntarse es el Viernes 29 de Mayo. Las plazas son limitadas y se reservará plaza por orden de inscripción